2008年9月10日 星期三

NLP的中譯書在台灣,算是廉價而種類眾多,可讓其他國家的NLP人,有夠羨慕的啦!/成功開發NLP/上篇


 


 


有人說:


“ 看書~ 是最廉價的學習! ”


 


作者花了好多功夫  多少的晝夜


寫下了一本書


 


結果


讀者只要花個幾百元


就輕鬆地  消化了作者花費多時與統整文字的寶貴經驗


 


在台灣的國外翻譯書 


這種情況  更是明顯


 


誰不知道 


台灣的書籍出版之快速


以及 國外翻譯書之便宜


 


(當然  這多少也跟國民所得有關啦


國人的平均所得  和英美相比  還是有段距離!


那也是


英美等國家的NLP專業課程  會比台灣貴得多


也合理啦!


不過   若是


台灣的NLP專業課程  比英美還貴的話?   那….. 就怪啦! )


 


 


茲舉國外一本NLP書籍 (Develop your NLP skills, 第三版)  


為例 (國內譯作 “成功開發NLP”)


http://www.amazon.co.uk/Develop-Your-NLP-Skills-3rd/dp/0749445580/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=books&qid=1220331709&sr=1-3


售價 8.5英鎊(台幣約500元左右)


 


而國內於本書的譯作 ”成功開發NLP” (此為中譯本,第二版)


http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?LID=se008&kmcode=2011780036651&Actid=tornado


翻譯版 售價 台幣200元


 


 


你看  


在台灣  學NLP的人呀!


我們有多幸福唷……


 


 


…………….(未完  待續)


 


 


下期預告:


NLP的中譯書在台灣,算是廉價而種類眾多,可讓其他國家的NLP人,有


夠羨慕的啦!/成功開發NLP/下篇


 



 


ps.


★想學Hogan Lee的NLP嗎?


你得排到[十月份]啦!


  詳見以下連結:


 


http://tw.myblog.yahoo.com/taiwan-nlp/article?mid=3190&next=3160&l=f&fid=25


 


 


 



 


沒有留言:

張貼留言