NLP在台灣之我見的來由
源自NLP同好Camille於回應區的一個疑問
我想有這個必要需要藉此部落格做個說明
否則
這個疑問 將只會擴大
畢竟
每個有意想學習或是瞭解NLP的人
都有知的權利
而非被有心人士 操弄而不自知ㄚ
我必須說的是
截至目前為止(2007/10/02)
Hogan於本部落格所分享的
都還只是NLP專業執行師(NLP practitioner)課程所學的範疇
因為
一般而言
這約莫十五天前後NLP專業執行師課程
(國外還有20天的哩)
拿來用作生活或是工作的運用
已是讓我滔滔不絕 欲罷不能ㄚ
(許多網友 還私下寫信告訴我 (甚至用隱藏回應):
他的NLP老師都還沒教那麼多 有的名詞兒 都還沒聽過ㄌㄟ
以及 分享了太多NLP的東東 會不會被人學走ㄚ..呵呵)
至於
高階NLP執行師( NLP Master practitioner)課程內容
(又是個十五天左右的精采呀~~)
則又是另一高峰的境界
在日後
Hogan 當然還會於版上 和大家分享高階NLP內涵囉!~
如此回應Camille, 是否可以理解乎?
OK~~~我要開始『NLP在台灣之我見』啦~~~
……………..(本文開始)………………
NLP的專有名詞的中文翻譯
就有夠讓NLP初學者頭昏啦~~
(不過 NLP的專有名詞 已有慢慢統一之趨勢)
舉個例子
NLP之表象系統之觸覺(Kinesthetic)型
就有感覺型 動覺型 體覺型等等的譯名
都翻得有其道理啦~~~~
心錨(Anchor) 也有翻成感應點 經驗掣等等
(Anchoring)心錨設定 翻成下心錨 心錨安裝 定心錨等等
很多很多啦
~~~說不完啦
名詞翻譯倒是小事 麻煩的還在後頭ㄌㄟ…..
(未完 待續)
<p>能分享</p>
回覆刪除<p>才是</p>
<p>造才</p>
<p>閉門造車</p>
<p>永遠是個痛</p>
<p>加油啊</p>
[版主回覆10/03/2007 14:13:03]是啊~~相互共勉~~^_^~~